Project TEXTile interpretations

The cycle of exhibitions in the project “TEXTile Intepretations” has its start in 2014 and aimed at conceptualizing the textile as a branch of art and analysis tool both visual and textual significant processes. To understand the theme different areas of textile art- and painting will be addressed. Differences in methodologies and different artistic points of view, facilitate the study of textile art not only as decoration but as conceptual art with the depth of their contexts. The project authors explore the relationship between text, image, time and space. Migrate between past and present, thinking about future, with creating metaphorical structures.

2018

Galería Studio Mindiuzarte (Kaunas, Lituania; amigo y socio de difusión de la organización Kaunas2022 Capital Europea de Cultura), éste año, del 6 al 27 de agosto, será afincada en la sala de exposiciones Manuel Barbadillo de APLAMA en Málaga.

En el año 2018 el proyecto Interpretaciónes TEXTiles dirige la idea de conexión: casi todo el mes las actividades del proyecto se centrará en la cooperación visual entre los artes, buscando la conexión y las formas de comunicación con textil, diálogo entre las obras, países y edades a los que pertenecen las artistas. Las tres exposiciones, unidas en la idea del proyecto, precisos por sus nombres: Cuentos de la ciudad (City Tales), Flujo Resplandor (The Flux of Radiance) y Bellos Toques de la Memoria (Beautiful memories touches), y establece diálogo visual entre la abstracto y realidad.

Las imágenes que nos rodean se agrupan en nuestra memoria como un recuerdo de lo que alguna vez vimos. El lenguaje traduce estas imágenes en palabras y frases, que representan símbolos y mensajes en un TEXTO. El objetivo del proyecto curatorial “Interpretaciones TEXTiles” (comienzo desde 2014, curadora Ina Mindiuz) es presentar la calidad textil como una herramienta artística y analítica de los procesos visuales artísticos encajados en el concepto textual. Metodologías y diferentes enfoques artísticos permite entender textil como rama del arte conceptual, profundizar su contexto, interpretando la palabra TEXTIL = ESCRITURA = TEXTO = CONCEPTO. Es migración visual entre pasado y presente enfocado en el futuro: en sentido imaginativo las artistas crean estructuras metafóricas. El proyecto busca crear un efecto estético que modele las emociones identificándolas en la imagen. Curadora: Ina Mindiuz ( Kaunas, Lituania/ Murcia, España).

  1. Exposición International colectiva Cuentos de la Ciudad (City Tales)

    – descubre varias historias de la ciudad, sus habitantes, calles, alrededores, respiración (alma) o estado visual abstracto. Desde el 6 al 12 de agosto (inauguración el 6 de agosto a las 20.00 horas) las mujeres artistas revelarán sus visiones, hábitos, emociones y mundos sutiles de vida cotidiana. Son únicas y el objetivo sus historias es crear diálogos que promuevan la creatividad como una forma de comunicación entre diferentes edades y nacionalidades.

International women artists group exhibition <City Tales> shows the stories of cities, their inhabitants, streets, surroundings, soul or abstract visual state. Artists will reveal their visions, habits, emotions and delicate worlds of an unusual daily life. We are unique and this will be our story: the objective of the exhibition is to create a dialogue that promotes creativity as a form of communication between different nationalities, ages and artistic techniques used.

Authors:

• From the Studija Mindiuzarte Gallery (Kaunas, Lithuania):

Virginia Kirveliene (Kaunas, Lithuania)

Stefania Hanalda Gravrogkaite (Kaunas, Lithuania/ St. Petersburg, Russia)

Loretta Petraitis (Kaunas, Lithuania – St. Petersburg, FL, USA)

Amparo Alegría (Murcia, Spain)

Ulli Schmeling (Munich, Germany)

Aiste Jurgilaite (Trakai, Lithuania)

Solveiga Vaitkue (Kaunas, Lithuania/ Blanes, Catalonia, Spain)

Zivile Kasparaviciute (Alytus Lithuania/ Zurich, Switzerland)

• From APLAMA:

Leocadia Lorenzo Casilari

Violeta Fortes Romero

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

https://photos.app.goo.gl/7ebqqpGMuzzLwpGi9

2. Segunda exposición del proyecto, de Jolanta Šmidtienė (Kaunas, Lituania) “Flux of Radiance/Flujo Resplandor” será inaugurada el día 13 de agosto a las 20.00 horas en la sala Manuel Barbadillo, Avda. Comandante Benítez 7, 29001, Málaga, y permaneciera abierta de 11 a 14.30 horas hasta el 19 de agosto.

Desde la época de sus estudios en la Academia de Bellas Artes de Lituania, en la Facultad de Artes Textiles (1989 -. 1995 m), Jolanta descubrió la técnica de bordado de autor: su propia técnica de bordado en tridimensional entre varios planos paralelos de tul tensada sobre bastidores. Por la invención de puntilladas largas, abstractas o realistas, en 2005 artista fue galardonada con el premio Ancor (Gran Bretaña) y fue admitida en el Gremio de bordado inglés.

Para exposición en Málaga han sido seleccionadas las obras del ciclo de Nimbai/ Aureolas:

– Aureola en el arte religioso es un halo luminoso alrededor de la cabeza de Dios o un Santo – un símbolo de la perfección y la eternidad. Flujo de luz puede ser no sólo alrededor de la cabeza, pero también cubrir todo el cuerpo – Aureola – que procede de la palabra latina aura, o podría haber venido de la raíz hebrea de la palabra o – luz).

En su ciclo de obras sobre Nimbas la artista quiere perfeccionar sus sentimientos a lo más distintivo – a Dios, madre, hijos, otras personas más importantes en su vida. Incluso a las cosas que, en esta época, usamos para “orar”, “adorar”.

Al elegir a las personas (reconocibles y abstractas), Jolanta no pretende representarlas con los rayos sobre cabezas – intenta transmitir en los bordados sus carácteres, la expresiónes, la gentileza, la unicidad o la precisión, la vanidad, el orgullo y la majestad. Compositivamente piezas distintas forman círculos, de varias capas.

Curadora de exposición: Ina Mindiuz (España – Lituania)

El proyecto está parcialmente financiado por el Programa Municipal de Kaunas “Iniciativas para Kaunas”

Organizadores: Studio Mindiuzarte (Kaunas) y APLAMA (Málaga)

La exposición se llevará a cabo en la sala de exposiciones Manuel Barbadillo de la Asociación APLAMA, Avda. Comanadante Benitez 7, 29001, Málaga, España

https://www.laventanadelarte.es/app/app-exposicion1/sala-de-exposiciones-manuel-barbadillo/andalucia/malaga/jolanta-smidtiene/38880

http://www.ldsajunga.lt/NAUJIENOS-1552

https://www.facebook.com/events/497046807403802/

https://photos.app.goo.gl/crVC196KcbS4KTGCA

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

3. Tercera exposición del proyecto Interpretaciónes TEXTiles 2018, de las mujeres artistas de San Petersburgo, Beautiful memories touches será inaugurada el día 20 de agosto a las 20.00 horas en la sala Manuel Barbadillo, Avda. Comandante Benítez 7, 29001, Málaga, y permaneciera abierta de 10.30 a 14. 00 y de 17.30 a 20.00 horas hasta el 26 de agosto.

Galería Studia Mindiuzarte (Kaunas) presentará en Málaga las obras de profesora de la Academia Estatal de Artes e Industria de San Petersburgo a nombre de A. Stiglitz, Olga Lisenkova y sus alumnas: Lidia Gordeenko, Liubov Erisheva, Natalia Baibekova, Polina Kozireva y Tatiana Sulimina. En el diálogo con las obras textiles será presentada la pintura de la artista lituana Stefania von Gravrock, que también vive en San Petersburgo.

San Peterburg Ii

Posted by Sur in Russian on Tuesday, August 28, 2018

06 – 27. 02. 2018. ‘Project TEXTile interpretations: Urban Poetry –

Women artists Virginija Kirveliene (Kaunas, Lithuania) Solveiga Vaitkute (Blanes, Catalonia), Tine Helleshoej (Denmark) and Ina Mindiuz (Murcia, Spain) – establish the dialogue through artistic language

https://www.facebook.com/events/1729622280698695/?active_tab=about

http://www.ldsajunga.lt/NAUJIENOS-1270

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

2016

In 2016, to define and expand the capacity of the concepts of exposure, as a vehicle of expression and manifestation of the social context, we analyze the art with integrating philosophy, will create a clear message , uniting the texts of Lithuanian philosopher of the twentieth century, Vydūnas. So, we unite art, literature and philosophy.

Vladas Orzekauskas: Barroque Man

The project presents the Lithuanian Council for Culture, the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania.

Place: RTVA Canal Sur Andalucía in Almería, Spain

Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Ina Mindiuz. Belleza invisible

The project presents the Lithuanian Council for Culture, the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania.

Place: Exhibition hall of Murcia Univercity Social Center. Spain

https://www.facebook.com/events/187534928343641/
Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación

ina-01

Ina Mindiuz. Invisible beauty.

Place: Kaunas Artists house. Kaunas, Lithuania

https://www.facebook.com/events/1068397349913028/
2016-08-16_textile-paroda-ina

Pedro Ortuño. Simetrías de Pasión

Place: Kaunas Artists house. Kaunas, Lithuania

https://www.facebook.com/events/155827788182583/
    2016-08-16_textile-paroda-pedro

Z. Dargiene, V. Kirveliene, M. Sinkeviciene: From a trip

Place: MONTE PACIS hospritality comlex, Kaunas, Lithuania

The project presents the Lithuanian Council for Culture, the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania and Kaunas City Municipality.

http://montepacis.lt/renginys/sugrizusios-is-keliones-testinio-projekto-tekstiles-interpretacijos-parodos-atidarymas/
https://www.facebook.com/events/553328378203437/permalink/555014474701494/
Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación

kirviliene-virginijamarijona-web

Exibition : VISUMA. ENTERO. THE WHOLE

http://www.bienalmiradasdemujeres.org/es/proyecto/interpretaciones-textiles-entero/
https://www.facebook.com/events/1148339691864679/

The project presents the Lithuanian Council for Culture, the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania and Kaunas City Municipality.

Las artistas presentan los diferentes estilos y técnicas en función de las distintas obras, combinando métodos tradicionales e innovadores que reflejan las respectivas individualidades y tendencias textiles que prevalecen en el mundo. El formato de la exposición es diverso, interdisciplinario. Participan los artistas lituanos: Zinaida Dargiene, Virginija Kirveliene, Marijona Sinkeviciene, Almyra Weigel, Dovile Riebschlager, Solveiga Vaitkute, Ina Mindiuz, Eugenijus Nalevaika, E. Rudinskas, E. Mikalauskis, E. Saladzius. Invitado a participar “Atelier Rima”.

Durante la exposición será organizada una serie de encuentros y los talleres presentados por las artistas Zinaida Dargiene, Virginija Kirveliene y Mariona Sinkeviciene en un formato práctico y de trabajo colaborativo. En las sesiones presenciales con las artistas serán realizadas las obras, después mostradas en una presentación pública.

Participamos en la Bienale de las Mujeres 2016 por los razones sociales de presentar y dar a conocer los orígenes de arte lituano, establecer el dialogo entre las culturas, mostrar las cualidades de las artistas lituanas, que tienen las mismas capacidades que cualquieras otras artistas occidentales.

Éste año entre las artistas invitados serán: Noemi Yepes Miñano y Álvaro Peña (España), Eli Acheson – Elmassry y Wanda Zyborska (Wales, UK)

Design: Solveiga Vaitkute diseño & creación

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Marijona Sinkeviciene & Eugenijus Nalevaika. Simbols of the Time

Place: RTVA Canal Sur Andalucía in Almería, Spain

https://www.facebook.com/events/792013284264679/802078153258192/
http://blogs.canalsur.es/saladeprensa/2016/04/04/rtva-en-almeria-inaugura-este-martes-la-exposicion-mariona-sinkeviciene-eugenio-nalevaika-los-simbolos-del-tiempo/
 Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Virginia Kirveliene. Points of Origin.

Place: RTVA Canal Sur Andalucía in Almería, Spain

https://www.facebook.com/events/586935328124595/?active_tab=posts
Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Mariona Sinkeviciene. Renacer

Place: Exhibition hall of Murcia Univercity Social Center. Spain.

http://www.um.es/web/csu/contenido/-/asset_publisher/FzTetpEu78Gv/content/exposicion-renacer-?redirect=http%3A%2F%2Fwww.um.es%2Fweb%2Fcsu%2Fcontenido%3Fp_p_id%3D101_INSTANCE_FzTetpEu78Gv%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26p_p_col_id%3Dcolumn-5%26p_p_col_pos%3D1%26p_p_col_count%3D5
Text: Ina Mindiuz & Marijona SInkeviciene

Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación

Zenonas Varnauskas. Pintura

Place: exhibition hall RTVA CAnal Sur Andalucia in Jaen, Spain.

http://www.europapress.es/andalucia/cultura-00621/noticia-cultura-canal-sur-acoge-jueves-exposicion-artista-lituano-zenonas-varnauskas-20160203140841.html
Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Virginija Kirveliene. Points of Origin

Place: Exhibition hall of Murcia Univercity Social Center. Spain.

http://www.um.es/web/csu/-/exposicion-virginija-kirveliene-puntos-de-origen–
Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

2015

In 2015 the main idea of the interdisciplinary project connected to the “Femininity” concept: the artists interpreted personal experiences in the textile context. Every participant of those exhibitions treats features as sensitiveness, compassion, suffering, thoughtfulness, modesty, gentleness etc., in her own way, through the prism of her own personal values. Together, the objects of the exhibition is a TEXT.

Zinaida Dargiene. Tradicijos pedsakais 

Place: Lithuanian Embassy in Spain.  Madrid.

http://es.mfa.lt/es/lt/naujienos/lietuvos-respublikos-ambasadoje-ispanijos-karalysteje-atidaryta-zinaidos-dargienes-paroda
Poster: Solveiga Vaikute diseño & creación

zinaidos-embasada-sviesesnis-3-01

TEXTiles interpretacijos in Meno Parkas Gallery, Kaunas, Lithuania

http://www.menoparkas.lt/lt/straipsniai-lt/540-„textilės-interpretacijos-z-varnauskas,-grupės-esame-ir-moterys-mene“.html
http://www.menoparkas.lt/en/straipsniai-en/547-“textile-interpretations-z-varnauskas,-“esame”-and-“moterys-mene”.html
Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación
Text: Ina Mindiuz. Intepretation: Eli Acheson-Elmassry
Photos: https://www.facebook.com/ina.mindiuzenko

Zinaida Dargienė . Las huellas de la memoria

Place: Exhibition hall of Murcia Univercity Social Center. Spain.

http://www.um.es/web/csu/-/exposicion-interpretaciones-textiles-las-huellas-de-la-tradicion–
Poster: Solveiga Vaitkute diseño & creación
Text: Ina Mindiuz

cartel

Internacional exhibition  Interpretaciones textiles +

Place: Exhibition hall of Murcia Univercity Social Center. Spain.

http://www.um.es/web/csu/contenido/-/asset_publisher/FzTetpEu78Gv/content/exposicion-interpretaciones-textiles-?redirect=http%3A%2F%2Fwww.um.es%2Fweb%2Fcsu%2Fcontenido%3Fp_p_id%3D101_INSTANCE_FzTetpEu78Gv%26p_p_lifecycle%3D0%26p_p_state%3Dnormal%26p_p_mode%3Dview%26p_p_col_id%3Dcolumn-5%26p_p_col_pos%3D1%26p_p_col_count%3D5
Poster: Ina Mindiuz
Text: Ina Mindiuz

Exhibition Textiles interpretacijos in Lithuanian Embassy. Madrid, Spain.

Poster: Ina Mindiuz

Exhibition Interpretaciónes textiles in Churriana de la Vega, Granada

https://www.facebook.com/events/341719279360400/
Poster: Ina Mindiuz

Exhibition Interpretaciónes Textiles in Maracena, Spain

https://www.facebook.com/events/1459567887689499/
Poster: Ina Mindiuz

2014

The cycle of exhibitions within the project “Interpretations TEXTILES” has its start in 2014 and aimed at conceptualizing the textile as a branch of art and analysis tool both visual and textual significant processes. To understand the theme different areas of textile art- and painting will be addressed. Differences in methodologies and different artistic points of view, facilitate the study of textile art not only as decoration but as conceptual art with the depth of their contexts. The project authors explore the relationship between text, image, time and space. Migrate between past and present, thinking about future, with creating metaphorical structures.

First exhibition of the project Interpretaciones textiles in 2014.

Place: Museum of Universidad de Murcia, Spain. Exhibition hall José Nicolás Almansa.

http://www.um.es/documents/1728270/3093771/lituanas+Web.pdf/5ba725aa-c833-4f27-be44-8a8fe0089ba4